My Russian Roots Translate Letters Call Russia Learn Russian Pay for Services
For Adoptive Parents Address Search Phone Search About Me Fee Schedule

Should I use an online translator?

These can be fun - try Rustran.com. However, if you are writing your child's birthmother, an orphanage, the Ministry of Education, or trying to build any sort of relationship, these tools can do more harm than good. Before using an online translator, run a few phrases through this BabelFish tool: http://tashian.com/multibabel/ . While this is a good laugh, be aware that your most important statements could be lost in translation, and others may turn into something offensive. Allow me to translate your letters; good communication is essential for a new relationship.

Translate English letters into Russian

Would you like to send a letter, birthday card read, or announcement to someone special in Russia? I can help. Please take a look at my very reasonable fees for translation.

Translate Russian letters into English

Have received a hand-written letter or card in the mail from Russia that you need to have translated? Scan the Russian letter and email it to me, or send a copy to me by regular mail. If you receive an email from Russia that is all quesion marks (?? ???? ??), there is a good chance that the email is in Russian but that your computer doesn't understand the characters. Email me - we can turn those into Russian letters and then translate them.

Mail your letter from Russia

Your letter (email or Word document) can be printed in Russia, placed in a Russian envelope, hand-addressed and sent from a Russian post office. This saves about two weeks since your letter does not need to go through international channels. Your letter is also less likely to suffer from tampering - especially if the recipient is in a very small Russian village. The Russian envelope looks like a regular, local letter until opened by the intented party.

Why should you trust me with your translations?

I am passionate about the Russian language! Translating the style, tone, and main idea of the original document is just as important as using the correct words. My focus is on giving the Russian reader a correct understanding of the original document. Special care is taken to ensure correct grammar and punctuation.

I can be contacted by email at Natasha@MyRussianRoots.com


Feedback on this website can be sent to webmaster@MyRussianRoots.com